회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 뭔가 비가 올거 같아 なんか雨が降るとみたい 라고 쓰면 틀리나요?직역하면 무슨 뜻린가요
뭔가 비가 올거 같아 なんか雨が降るとみたい 라고 쓰면 틀리나요?직역하면 무슨 뜻린가요 ㅠㅠ
안녕하세요!
なんか雨が降るみたい
왠지 (어쩐지) 비가 올 것 같아…
みたいだ는
동사와 쓰는 경우는 그대로 뒤에 달라붙는 구조입니다!
즉
降るとみたい는 잘못된 문장이며..
降るみたい
로 가시면서
비가 내릴 것 같아~
라며
회회체 + 추측
표현을 적어주시면 좋죠??
감사합니다!
질문
답변
짧은 일본어 번역(번역기사절이에요) 私もにーと認定受けた人間なので秘密は守ります니라고 인증받은사람이라구하는데니 가 무슨뜻이죠번역부탁해요
https://36.seekr.kr/10283
일본어 편지 한글->일본어 번역 안녕하세요 친한 일본인 친구가 있습니다. 오래 만난 일본인 친구에게 일본어로
https://36.seekr.kr/10282
일본 5박 6일 홋카이도 1인 여행 코스 추천 해주세요 제곧내입니다. 여자 1인 일본 홋카이도 여행 계획 중인데혼자 즐겁게 놀
https://36.seekr.kr/10281
전북대 조선대 공주대 어문계열희망이고 내신은 5초반 전남거주중입니다.전북대 스페인어조선대 일본어,스페인어국립공주대 불어일단 이렇게 희망하는데 무슨
https://36.seekr.kr/10280
일본어 우리나라 언어로 해석 魔犬liner-0011変身せよ!이건 우리나라 말로 뭔가요?
https://36.seekr.kr/10279