img
일본 여자이름 중 “케이” 장음 어릴때 해외에서 만난 일본 친구인데이름이 케이 (kei) 였습니다. 최근 일본어를
일본 여자이름 중 “케이” 장음 어릴때 해외에서 만난 일본 친구인데이름이 케이 (kei) 였습니다. 최근 일본어를
어릴때 해외에서 만난 일본 친구인데이름이 케이 (kei) 였습니다. 최근 일본어를 배우기 시작하면서 けい는 장음이 적용돼서케- 로 발음해야되는걸 깨달았습니다.그럼 이 친구 이름을 영어식이 아니라 원래 일본식으로 발음하면 케- 가 맞을까요? 아니면 한자 두개를 사용해서 케이가 맞을까요??일반적으로 일본 여자이름으로 사용되는 “케이(kei)”는 케- 인가요 케이 인가요
i
일본 이름 케이는 항상 케-라고 읽습니다.
일본어로 대화하신다면 케-라고 부르시면 될 것 같고, 다른 언어로 대화하신다면 뭐라고 부르는게 좋을지 친구분께 여쭙는 것도 좋겠습니다!